No exact translation found for وظائف الاستشارية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وظائف الاستشارية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Comisión Consultiva recomienda la creación de los 11 puestos para los Voluntarios de las Naciones Unidas.
    توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظائف متطوعي الأمم المتحدة الإحدى عشرة.
  • La Comisión Consultiva recomienda la creación de los 15 puestos propuestos para voluntarios de las Naciones Unidas.
    توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظائف متطوعي الأمم المتحدة الخمس عشرة.
  • Este problema se ha abordado mediante programas específicos para la mujer, la adopción de análisis basados en el género, y la introducción de consultores en cuestiones de género e incluso de un objetivo de desarrollo del Milenio destinado a eliminar las desigualdades entre los sexos (objetivo 3).
    ويجري التصدي لهذا الاتجاه من خلال البرامج الموجهة المعنية بالمرأة، وإدخال التحليلات القائمة على نوع الجنس، واستحداث وظائف استشاريين معنيين بالمسائل الجنسانية، بل وإدراج هدف ضمن الأهداف الإنمائية للألفية يتمثل في التغلب على مشكلة عدم المساواة بين الجنسين (الهدف 3).
  • En cada región se hará más hincapié en un determinado tipo de apoyo y variará el número de puestos de asesores especializados en agua, saneamiento e higiene que se necesiten en cada oficina regional.
    وسيختلف التركيز على كل نوع من الدعم من منطقة إلى أخرى كما سيختلف عدد وظائف الاستشاريين المتخصصين في مجال توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة المطلوبة في كل مكتب إقليمي.
  • La Sra. Saiga pide más información sobre las funciones del recién establecido Comité Consultivo, y sobre si, por ejemplo, participan en sus procedimientos organizaciones no gubernamentales e instituciones de enseñanza superior.
    السيدة سايغا: قالت إنها تطلب مزيدا من المعلومات عن وظائف اللجنة الاستشارية المنشأة في الآونة الأخيرة، وما إذا كانت المنظمات غير الحكومية ومؤسسات التعليم العالي مثلا تشارك في أعمالها.
  • La Comisión Consultiva observa que los 208 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas propuestos para 2005/2006 incluyen 151 puestos de contratación internacional y 57 puestos de contratación nacional para el final de junio de 2006.
    وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن وظائف متطوعي الأمم المتحدة المقترحة للفترة 2005/2006، وعددها 208، تشمل 151 وظيفة دولية و 57 وظيفة وطنية بحلول نهاية حزيران/يونيه 2006.
  • VI.17 La Comisión Consultiva observa que las funciones de formulación de políticas, planificación, supervisión y evaluación, antes distribuidas por toda la Oficina, se han unificado en una sola dependencia directamente a cargo del Alto Comisionado Adjunto, como recomendó la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.
    سادسا - 17 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن وظائف السياسة العامة والتخطيط والرصد والتقييم التي كانت متناثرة في السابق في شتى أجزاء المفوضية، قد وُحِّدت داخل وحدة واحدة تتبع مباشرة نائب المفوض السامي، حسب توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
  • Teniendo en cuenta que, en su conjunto, la secretaría del Tribunal tiene solamente cuatro puestos, a juicio de la Comisión Consultiva parece ilógico que las funciones de la oficina ejecutiva requieran el establecimiento de dos puestos adicionales.
    وبالنظر إلى أن أمانة المحكمة بأكملها تتألف من أربع وظائف فقط، ترى اللجنة الاستشارية أن من غير المنطقي على ما يبدو أن يحتاج المكتب التنفيذي إلى إنشاء وظيفتين إضافيتين للقيام بمهامه.
  • La Comisión Consultiva pidió aclaraciones en lo que respecta a las funciones y responsabilidades de la Dependencia de Asesoramiento en Cuestiones de Seguridad y la Sección de Seguridad y se le explicó que la primera se ocupa de los peligros que plantean a las operaciones de las Naciones Unidas en Kosovo los delincuentes, el tráfico de drogas, la prostitución, etc. mientras que la segunda se ocupa de cuestiones relativas a la seguridad del personal de la UNMIK.
    وقد طلبت اللجنة الاستشارية توضيحا بشأن وظائف ومسؤوليات الوحدة الاستشارية للأمن، وقسم الأمن وأبلغت بأن الوحدة تتعامل مع المخاطر الأمنية التي تواجه عمليات الأمم المتحدة في كوسوفو مثل الجريمة والاتجار بالمخدرات والدعارة، وما شابه ذلك بينما يتعامل القسم مع قضايا الأمن والسلامة الخاصة بأفراد البعثة.
  • La Comisión Consultiva recuerda que los 39 puestos de asistencia temporaria general aprobados inicialmente por la Asamblea General en la resolución 60/246 se distribuían en forma ligeramente distinta, a saber, 27 puestos para la División de Investigaciones, 10 para la División de Auditoría y 2 para la Oficina Ejecutiva.
    وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن وظائف المساعدة المؤقتة العامة البالغة 39 وظيفة التي اعتمدتها الجمعية العامة أصلا في قرارها 60/246 تختلف إلى حد ما في سماتها إذ تشمل 27 وظيفة لشعبة التحقيقات و 10 وظائف لشعبة مراجعة الحسابات ووظيفتين للمكتب التنفيذي.